Anketa
Litvínovsko v číslech
Informace
pakatel
Při pátrání po jazykovém původu slova pakatel se dostaneme do hodně vzdálených oblastí. Na univerzity a také mezi vynikající umělce, kteří v různých dobách bývali ozdobování titulem laureát. Ale také na nakládaných okurkách si při onom pátrání můžeme obrazně pochutnat.
Nejprve si ale přesně řekněme, co je to pakatel. Slovník spisovného jazyka českého říká: "malá, nepatrná peněžní částka", k tomu připojuje poznámky, že jde jednak o výraz hovorový, jednak že pochází z italštiny. Jako příklady použití slovník uvádí slovní spojení prodat, koupit za pakatel, je to za pakatel, směšný pakatel. Dále se v hesle pakatel ve Slovníku spisovného jazyka českého dočteme, že Neruda toto slovo používal v podobě bagatel a že u Mrštíků a u Němcové ho lze najit ve formě pagatel. S italským původem slova pakatel je to přesně takhle: do češtiny slovo přišlo z francouzštiny, tam ale slovo bagatelle, které znamená maličkost nebo hloupost, přišlo ze zmíněné italštiny, kde bagatella znamená drobnost. K tomu, jak vzniklo italské slovo bagatella, se za chvíli vrátím, teď musím upozornit, že kromě výrazu pakatel v češtině z italského slova vzniklo i tentokrát spisovné bagatela, maličkost, které se užívá poměrně málo, ale znají ho například muzikologové jako pojmenování drobných hudebních skladeb. Z něj vzniklé sloveso bagatelizovat, tedy zlehčovat, podceňovat, snižovat význam, znevažovat, se naopak používá poměrně běžně.
Ale slíbil jsem původ italského slova bagatella. S největší pravděpodobností prý jde o zdrobnělinu latinského slůvka baca, tedy bobule, zrnko vína. Takže bagatela je vlastně bobulka či zrníčko.
Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz
Poslední komentáře
1 rok 4 týdny zpět
4 roky 1 týden zpět
4 roky 34 týdny zpět
4 roky 34 týdny zpět
4 roky 35 týdnů zpět